-
1 9 сентября исполнилось 20 лет со дня его смерти
articlegener. Am 9. September ist der 20. Jahrestag seines DahinscheidensУниверсальный русско-немецкий словарь > 9 сентября исполнилось 20 лет со дня его смерти
-
2 zulдssiger radialer Abweichung
articleMilitary: (probable error radial) PERУниверсальный русско-немецкий словарь > zulдssiger radialer Abweichung
-
3 zulдssiger radialer Fehler
articleMilitary: (probable error radial) PERУниверсальный русско-немецкий словарь > zulдssiger radialer Fehler
-
4 Ах ты малышка!
articlegener. Du Dingschen! (восклицание) -
5 Ах, злые языки страшнее пистолета
articlegener. Ach, böse Zungen sind viel schlimmer als PistolenУниверсальный русско-немецкий словарь > Ах, злые языки страшнее пистолета
-
6 Ах, какой пассаж!
articlegener. Oh, welch eine Szene! -
7 лохануться
articletaboo. die Arschlochkarte ziehen -
8 пономарить
articlechurch. (разг.) die Messe dienen -
9 сестричество
articlechurch. Schwesternschaft -
10 ср. Schattenreich
articleGeneral subject: das Reich der Schatten -
11 срощенный
articlewood. keilgezinkt -
12 нарушение условий конкуренции
нарушение условий конкуренции
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
distortion of competition
Article 85(1) of the EEC Treaty prohibits all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices which may affect trade between member states and which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition within the common market. All such arrangements are automatically null and void under Article 85(2), unless exempted by the Commission pursuant to Article 85(3). The text of Article 85 is as follows: "1. The following shall be prohibited as incompatible with the common market: all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices which may affect trade between member states and which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition within the common market, and in particular those which: (a) directly or indirectly fix purchase or selling prices or any other trading conditions; (b) limit or control production, markets, technical development, or investment; (c) share markets or sources of supply; (d) apply dissimilar conditions to equivalent transactions with other trading parties, thereby placing them at a competitive disadvantage; (e) make the conclusion of contracts subject to acceptance by the other parties of supplementary obligations which, by their nature or according to commercial usage, have no connection with the subject of such contracts. (Source: CLAORG)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > нарушение условий конкуренции
-
13 ограничение конкуренции
ограничение конкуренции
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
restriction on competition
Article 85(1) of the EEC Treaty prohibits all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices which may affect trade between member states and which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition within the common market. All such arrangements are automatically null and void under Article 85(2), unless exempted by the Commission pursuant to Article 85(3). The text of Article 85 is as follows: "1. The following shall be prohibited as incompatible with the common market: all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices which may affect trade between member states and which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition within the common market, and in particular those which: (a) directly or indirectly fix purchase or selling prices or any other trading conditions; (b) limit or control production, markets, technical development, or investment; (c) share markets or sources of supply; (d) apply dissimilar conditions to equivalent transactions with other trading parties, thereby placing them at a competitive disadvantage; (e) make the conclusion of contracts subject to acceptance by the other parties of supplementary obligations which, by their nature or according to commercial usage, have no connection with the subject of such contracts. (Source: CLAORG)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ограничение конкуренции
-
14 мебельное изделие
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > мебельное изделие
-
15 ENG. tricuspid insufficiency / недостаточность трёхстворчатого клапана
nmed. TI (http://www.cardioschool.ru/for-specialists/gr-336/article-426/193/)Универсальный русско-немецкий словарь > ENG. tricuspid insufficiency / недостаточность трёхстворчатого клапана
-
16 Европейский товарный код
adjecon. EAN (European Article Numbering, îí æå Europäische Artikelnummer, øòðèõ-êîä, ïðèìåíÿåìûé â Åâðîïå;-)Универсальный русско-немецкий словарь > Европейский товарный код
-
17 Совет по делам прессы
vgener. Presserat (http://www.deutschland.de/ru/smi/zashchita-nesovershennoletnikh/details/article/deutscher-presserat.html?no_cache=1&cHash=0eeb9b1361407560586cc353ddbf5d41)Универсальный русско-немецкий словарь > Совет по делам прессы
-
18 автоклав
автокла́в<-а>* * *
1. articlewood. Imprägnieranlage
2. n1) gener. Dampfdruckerniedrigungtopf, Autoklav2) eng. Aufschlußapparat, Dampfdruckgefäß, Digestor, Druckbehälter, Druckgefäß, Druckkocher, Drucktopf, Druckkessel, Köcher3) chem. Digestor (для варки острым паром), Digestorium (для варки острым паром), Gasdruckgefäß, Kesselpresse4) construct. Härtekessel5) road.wrk. Dampfkochtopf6) textile. Dampfkochkessel, Dampftopf, Hochdruckdampfkocher7) oil. Digestor (работающий на остром паре), Druckfaß8) food.ind. Dampfautoklav, Dampfdruckkochkessel, Druckgargerät, Kocher, Druckkochgefäß, Druckkochkessel9) silic. Brühkessel10) wood. Aufschlussapparat, Kesseldruckanlage, Spartränkanlage, Tränkkessel -
19 информационное поведение
adjmanag. Informationsverhalten (www.library.ru/1/sociolog/text/article.php?a_uid=238)Универсальный русско-немецкий словарь > информационное поведение
-
20 контроль первого изделия
nmanag. Erstbemusterung (àíãë. first article inspection, ðóññ. òåðìèí âçÿò èç ñòàíäàðòà ÑÒÎ 81408272-1.3-2010)Универсальный русско-немецкий словарь > контроль первого изделия
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Article 153 of the Constitution of Malaysia — grants the Yang di Pertuan Agong (King of Malaysia) responsibility for safeguarding the special position of the Malay and other indigenous peoples of Malaysia, collectively referred to as Bumiputra and also the legitimate interests of the other… … Wikipedia
Article 301 (Turkish penal code) — Article 301 is a controversial article of the Turkish penal code making it illegal to insult Turkey, the Turkish ethnicity, or Turkish government institutions. It took effect on June 1, 2005, and was introduced as part of a package of penal law… … Wikipedia
Article 9 of the Japanese Constitution — is a No War clause. It went into effect on May 3 1947, immediately after World War II. In the article text, the Japanese Government formally renounce war as a right of sovereignty and the refusal to settle disputes using military force. The… … Wikipedia
Article 200 — ( Articolul 200 in Romanian) was a controversial section of Romania s Penal Code that criminalised homosexual relationships. It was introduced in 1968, during the regime of dictator Nicolae Ceauşescu, and remained in force until it was repealed… … Wikipedia
Article 370 — of the Indian constitution, which is of a temporary nature grants special status to Jammu and Kashmir.In view of its importance the text of the article 370 (Without amendments) is reproduced belowArticle 370 of the Constitution of India{… … Wikipedia
Article 809 of the Korean Civil Code — was the codification of a traditional rule prohibiting marriage between men and women who have the same surname and ancestral home. On 16 July 1997, the Constitutional Court of Korea ruled the article unconstitutional. [ Same Surname Same Origin… … Wikipedia
Article 10 of the Constitution of Malaysia — guarantees Malaysian citizens the right to freedom of speech, freedom of assembly and freedom of association. Unlike comparable provisions in constitutional law such as the First Amendment to the United States Constitution, Article 10 entitles… … Wikipedia
Article Three of the United States Constitution — establishes the judicial branch of the federal government. The judicial branch comprises the Supreme Court of the United States along with lower federal courts established pursuant to legislation by Congress. : Federal courtsSection 1 vests the… … Wikipedia
Article 58 (RSFSR Penal Code) — Article 58 of the Russian SFSR Penal Code was put in force on February 25, 1927 to arrest those suspected of counter revolutionary activities. It was revised several times. In particular, its Article 58 1 was updated by the listed sub articles… … Wikipedia
Article 48 (Weimar Constitution) — Article 48 was an article in the constitution of the Weimar Republic of Germany (1919 ndash;1933) that allowed the Chancellor to rule by decree without the consent of the Reichstag (parliament) although the president still held veto power.… … Wikipedia
Article — Ar ti*cle, n. [F., fr. L. articulus, dim. of artus joint, akin to Gr. ?, fr. a root ar to join, fit. See {Art}, n.] 1. A distinct portion of an instrument, discourse, literary work, or any other writing, consisting of two or more particulars, or… … The Collaborative International Dictionary of English